If you happened to be following me on Twitter yesterday, you already know that I received a box from Hong Kong with presents from JCAM, the folks who will be distributing Brammo motorcycles in their neck of the woods. And you know that they neglected to put a “Do not open ’til Christmas” sticker on the box (not that it would have mattered, anyway).
The contents of the card:
and, finally, the contents of the box:
That jacket is all kinds of awesome, by the way. The HTC cameraphone picture does a disservice to it. A much better picture of one (and an order form) can be found in the Brammo Store.
But let’s get back to the picture of Jackie Chan:
My daughter (who happens to be Chinese-born, and who happens to have taken Mandarin lessons for about 5 years) had no idea what Jackie wrote there. Until I hear otherwise, I’m telling everyone that it is:
“To Harry – a kick-ass Brammo Fan. May good fortune continue to smile on you, your family, your friends, and JCAM and Brammo and everyone else who deserves it. Merry Christmas, Happy Hanukkah, Happy New Year, and Happy Year of the Rabbit to you. Jackie”
I know, it seems a bit wordy compared to the amount of writing on it, but I’ve always been amazed at how much meaning can be represented in a single character of Mandarin.
If you happen to have a more accurate translation, let me know in the comments.
And to JCAM: Thanks again to all of you for the thoughtful gifts. It’s been great getting to know you this year and I look forward to a fantastic 2011. Brammo fans on twitter should definitely follow the JCAM crew: @JCAMMATT @JCAMJAMES @JCAMFRANCIS @JCAMBENNYHO @JCAMTIN @JCAMBENNYNG @JCAMSUKI @JCAMGRACE @JCAMBRAMMO . (I hope I didn’t forget anyone). Oh, and @EyeOfJackieChan, of course.